Я чеський б вивчив тільки за те…

33

Тут один чоловік скаржився на те, що ми не вчимо мови мігрантів. Не наважуся судити, добре це чи погано, але у мене є подібна задолбашка. Мені не подобається, що росіяни не вивчають мови братніх слов’янських народів.

За часів існування Союзу майже з усіма слов’янами можна було поговорити на одному слов’янською мовою — російською. У 1990-ті інтерес до російської мови серйозно впав, правда, зараз у країнах колишнього соцтабору російська мова стає більш популярним, ніж два десятиліття тому. Тим не менш, незрима нитка, що зв’язувала слов’янські народи раніше, порвалася, і тепер ми змушені спілкуватися з братами по-англійськи. Доходить до смішного: серби — народ, відомий у Росії своєю любов’ю до нашій країні, говорять із нами мовою свого ворога.

Мені це категорично не подобається, і я вирішив, що «якщо гора не йде до Магомета…», і почав навчати слов’янські мови, лише б не спілкуватися зі слов’янами на англійській, так як вважаю це ненормальним. У мене є досвід листування на шести слов’янських мовах, за винятком російської, хоча моє знання цих мов і залишає бажати кращого. Ті ж, які я не вчив, думаю, зможу зрозуміти хоча б трошки.

Я знаю, що я не один такий. На одному з російських мовних форумів я натрапив думку одного з відвідувачів. Він так само, як і я, невдоволений тим, що слов’яни воліють спілкуватися з близькородинними народами на абсолютно чужою мовою.

Якби в нашій країні було прийнято знати якоїсь іншої слов’янську мову, то тоді братні народи ставилися б до нас набагато краще і не вважали б нас окупантами. Так що давайте зробимо так, щоб росіяни знали, крім рідної, ще який-небудь слов’янську мову. Повірте, тоді до нас будуть ставитися зовсім інакше.